Healing With The Masters - besplatna online predavanja svjetskih majstora

četvrtak, 19. srpnja 2007.

Nikada dovoljno dobar

Djeci su potrebniji uzori nego li kritičari.
Joseph Joubert (1754-1824) francuski književnik


Plaža, relativno malo ljudi, što Lola cijeni od kad zna za sebe. Nedaleko od nje žena s desetogodišnjim dječakom kojem se neprestano obraća glasom nabijenim negodovanjem i osudom.

Iako se poprilično trudila, Lola se nije uspjela oteti zvuku kvocanja koje je stalno do nje dopiralo, pa ga je na kraju počela pomno pratiti.

Zanimljivo je da tijekom tih dva sata koliko su žena, dječak i Lola prebivali na plaži, kasnije se ispostavilo da je to dječakova majka, žena nije izrekla niti jednu pohvalnu, ugodnu niti čak neutralnu tvrdnju na njegov račun. Svaki puta kad bi udahnula iz njezinih je usta izašlo indignirano:

Roberto…
Roberto pojma nemaš ni o čemu.
Roberto jesi li ti gluh?
Roberto skidaj te gaće sa sebe, koliko ti puta moram ponoviti?
Roberto, zamotaj se u ručnik, ispuši nos, zašto ništa ne slušaš?
Ne mogu vjerovati da si tako zaboravan.
Roberto prestani si šarati po koljenima.
Roberto rekla sam M a ne N (diktira mu neka slova koji mali piše na komad papira).
Roberto prestani to raditi sve ćeš izgužvati.
Roberto stvarno si nemoguć.
Ispuši loptu, idemo doma.

No Roberto, nema šanse zadovoljiti majku koja gore nabrojano doslovce rafalno ispaljuje. I ne samo to, slika koja se u njegovo podsvijesti stvara o njemu samom odražava sve ono što mu je mama izgovorila taj dan i sve ostale dane njegova života.

Makni se od te lopte, probušit ćeš je. Ništa se tebi ne može dati da pošteno napraviš. Sve radiš preko volje! Ako ti nije stalo do lopte, dat ću je malom …, ima djece koja znaju čuvati stvari.

A mali bljedunjavi Roberto uglavnom šuti i pokušava bezuspješno na majčino zadovoljstvo obaviti neku od radnji koje mu ona zadaje. On svojoj majci vjeruje bezuvjetno, ona je najviši autoritet u njegovu životu. Ako ona kaže da je on nesposoban, gluh, zaboravan i ostalo, kako joj on ne bi vjerovao. A kad mama i ne bude u blizini, unutarnji roditeljski glasovi nastavit će s osudama i preuzet će ulogu kontrolora i suca.

Za očekivati je da će se razviti u osobu čija će osobnost biti u skladu s onim što mu je mama čitav život uporno ponavljala. A ona će mu, ne shvaćajući da je dijete njezinih ruku djelo, jednog dana kad odraste predbacivati kako nije ništa napravio od svog života, kako se na njega ne može računati, kako je nesposoban i kako je takav oduvijek bio.

Lola je primijetila da je svaki tekst koji je izašao iz majčinih ustiju bio usmjeren na kontroliranje dječaka kao i na izricanje, uglavnom negativne procjene njegove osobe a ne njegova ponašanja, što bi za djetetovo samopouzdanje i samopoštovanje bilo manje pogubno.

Odjednom joj se pred očima stvorila slika Roberta 20ak, 30ak godina kasnije. Sjedi na plaži sa ženom koja ne zatvara usta i koja mu svaki puta kada izdahne izda novu naredbu. Radi posao koji ga ne veseli, šef ga tlači, a u sebi konstantno osjeća da nije dovoljno dobar; ili radi posao u kojem je silno uspješan, ali se zbog osjećaja da nije dovoljno dobar, pretvara u radoholičara koji nije sposoban uživati ni u čemu što mu ne donosi dodatne bodove okoline jer ga neki unutarnji glas stalno tjera da radi bolje i više.

I tako se slušajući monolog žene koja se bez obzira na svoj toksičan odnos prema sinu doimala kao urbana i obrazovana, pa čak i „brižna“ majka, Lola počela prisjećati njoj upućenih tekstova i pritom se gotovo uopće nije mogla sjetiti izraza pohvale i podrške. Na pamet su joj padale samo izjave i komentari s negativnim predznakom.

Ako ste i vi bili izloženim sličnim postupcima, možda bi vam članak i protokol o iscjeljivanju unutarnjeg djeteta Silvije Hartmann, jedne od poznatijih britanskih EFT praktičarki mogao pomoći. Protokol kombinira napredni EFT i tehniku iscjeljivanja unutarnjeg djeteta (Inner Child Work). Članak je na engleskom a možete ga pročitati ovdje: http://www.emofree.com/articles/prebirthtopresent.htm

Knjige:

What Do You Really Want For Your Children, Wayne Dyer
Toxic Parents, Susan Forward/Craig Buck, prevedena je na hrvatski u izdanju BIOS-a

Otrovni roditelji : Prevladavanje njihovog bolnog nasljedstva i spašavanje vlastitog života
Susan Forward / Craig Buck

Svidio vam se članak? Probudio je neka sjećanja? Napišite mi par riječi.

Nema komentara: